Román Cortés

eBook: Er Canijote

12 de Abril del 2008

Er CanijoteHoy toca humor; no todos mis posts van a ser serios como el del Homer en CSS.

Tras leer el artículo en La Frikipedia sobre los canis, mi mente fue inundada por la siguiente fórmula: Cani+Quijote=Canijote. Sin lugar a dudas, es lo que el mundo necesitaba; una traducción al idima cani de El Quijote.

Pensado y hecho. Os dejo un pequeño extracto del comienzo del eBook:

“illo, eN 1 lugar d la maNtxA, d Kuyo nOmVRE N kiero AkOrdaRme, n ha mutxo TIeMPo kE ViviA 1 hiDalgo D los D lanza en AStiYEro, aDargA antigUa, roZiN fLAko i gALgo korrEDor. una OyA D AlgO + vaKa Ke KarneRo, salpikon las + notXEs, DuelOs I kEvRantos LOs saVados, lantejas los viernEs, algun PAloMino d aÑadidurA Los dominGos, konsUmIaN las tres PartEs D SU HAzieNDa. el resto dEYa koncluiaN saYo D VeLarte, KAlZAs de veyudo parA laS fiEsTAS, koN sus PaNTuflos D lo mesmO, i los dias de entResEmana SE hONRava kOn su VeyoRi d lO + fino. tenia EN su kaSa una aMA ke Pasava d los KuarEnta, i uNa sovRiNa ke n yEgavA A lOs veINte, i 1 MOzo d kAmpo I Plaza, kE asI Ensiyava El RozIn KomO tomavA la poDadera. frisava LA eDAd d nuestro hidalGo kon LOs zInkUENta AñoS; era de komplexioN ReziA, SeKo D kaRnes, enjutO D rosTro, graN madrugadOr i AmiGo dE la kazA. Kieren Dezir kE Tenia el SovrenOmvrE d kijada, o Kesada, kE eN sto Hai Alguna dIferEnzia eN loS auTores ke DestE kaso scrIven; aunke, x koNjetuRaS vErosiMiles, se Deja entender ke se yAMaVa kejAnA. pERo Sto IMxtA poko a nuestRo kuEnTo; vAsTa kE en la narraZioN dEL N SE saLga 1 punto d la VeRdAd.”

Descargar libro completo

9 Comentarios RSS

Comentar